Цена: | |
Средняя оценка: 5 из 5
|
|
Рекомендуют: 100% | |
В одной рецензии мелькнуло красивое название - "Песнь моря". Там ещё говорилось, что мультфильм прелестный и замечательный - и я рискнул посмотреть.
Само название - "Песнь моря" - напоминает о пене, угрюмых скалах, волнах, что остервенело бьются о берег собственной грудью.
А песнь моря - это, должно быть, песня, раздающаяся где-то вдалеке, за туманом.
Поют её русалки или сирены, поют тоскливо и протяжно, а от их песни сердце больно ноет.
Мультфильм оказался не совсем таким, как я представлял. Ну и ладно.
Сменяющиеся яркие кадры напоминают то длинную вереницу средневековых витражей, то иллюстрации в старинной книге. Звучат песни без перевода - вероятно, на ирландском или даже древнеирландском языке. Раздаётся кельтская музыка - то ласковая и нежная, то печальная и протяжная, то весёлая плясовая.
Кружатся витражи, вьются вышитые на коврах узоры, расползаются изломанные линии - словно трещины в камнях, словно корни деревьев и цветов.
В общем, мультфильм нарисован замечательно. (Мне малость не нравятся тамошние человеческие лица, но это мелочи.) Великолепные пейзажи, узоры, орнаменты; но лучше всего, конечно же, тюлени.
А самый-самый умилительный тюлень - главная героиня Сирша.
Сирша, как и её мать Бронах - шелки.
В ирландских легендах шелки - это полулюди - полутюлени. У них два обличья: в одном они выглядят как милые тюлени с карими глазами, а в другом - как темноволосые люди неземной красоты.
Шелки добрые и дружелюбные создания, но могут вызывать штормы и переворачивать рыбацкие лодки, если их чем-то прогневить.
Известна такая ирландская легенда: шёл как-то рыбак по берегу моря и увидал, как в воде плещутся и играют прекрасные юноши и девушки, а на земле лежат тюленьи шкуры.
Схватил рыбак одну из шкур и спрятал.
Вышли из воды шелки, накинули шкуры, превратились в тюленей. И скрылись за волнами.
А одна девушка осталась. Именно её шкуру украл рыбак, а без неё шелки не могла превратиться в тюленя и отправиться в море. Она умоляла рыбака вернуть украденную шкуру, но тот отказался. Рыбак влюбился в девушку и пожелал, чтобы она осталась с ним навсегда.
Так шелки вышла замуж за рыбака. Она полюбила его, родила ему детей и была почти счастлива. Но не могла избыть тоски по родному морю.
Однажды младшая из дочек, совсем малютка, спросила мать: что спрятано в сарае? Такое странное, серое с коричневыми полосками...
Шелки кинулась в сарай - а там лежит её украденная шкура.
Рыбак, заплыв в море, сидел в своей лодке и удил рыбу. Вдруг мимо проплыл тюлень.
Рыбак удивился, поглядел тюленю в глаза - и понял, что это его жена.
Но шелки уплыла и больше никогда не возвращалась.
Меня не оставляет мысль, что в мультфильме какое-то двойное дно. Великан Мак-Лир, который от разбитого сердца чуть не затопил слезами Ирландию, а после застыл в каменном сне - это Коннор, отец Бена и Сирши, который не может оправиться от потери жены.
Маха, сова - колдунья, превратившая родного сына в камень - это бабушка, мать Коннора.
А старик-паромщик - это мудрец Шанаши, который живёт под землёй и в чьих волосах заключено множество историй.
Мультфильм не слишком динамичный, зато очень красивый, добрый и грустный.
Хотя некоторые моменты не слишком понятны - возможно, тут нужно хорошо знать кельтскую мифологию?
Томм Мур начал думать над мультфильмом о шелки после того, как случайно узнал, что ирландские рыбаки стали часто убивать тюленей. Мол, воруют рыбу или мешают её ловить.
Раньше убийство тюленя было просто немыслимо для ирландцев. Ведь они помнили легенды о шелки.
Мур пришёл к выводу, что забвение старых преданий имеет куда более серьёзные последствия, чем может показаться.
Поэтому можно сказать, что мультфильм создан для защиты тюленей.
Все(5) |
---|
Песнь моря (2014) | Песнь моря, песьня Сирши-Селки | Песня Сэлки | Песнь моря (Song of the Sea) 2014 американский трейлер с русскими субтитрами | Песнь моря / Song of the Sea (2015) | Русский трейлер |
Комментарии на отзыв: