Фильм-мюзикл Генри Селика "Кошмар перед рождеством", основанный на одноименной поэме Тима Бертона (знаком благодаря своим дерзким и мрачным картинам), я увидел не так-уж давно, где-то четыре года назад и он понравился мне своей атмосферой, куклами и очень достойными песнями композитора Денни Эльфмана. Этот мультфильм 1993-го года я считаю самым мрачным, грустным и, в то-же время, веселым из всех, которые я видел когда-либо.
Первым делом хочу сказать о куклах: это просто нечто, они сделаны настолько качественно, мрачно и ужасно, что и самому временами мерзко становится, они очень разнообразны, каждая из них в полной мере показывает характер своего персонажа. К декорациям так-же подошли основательно, довольно все красиво и достойно оформлено.
Художники мастера своего дела.
Очень интересно изображен город, под названием Хеллоуин, жители которого вроде-бы и не совсем-уж злые, у них такая задача - они привыкли жить среди ужаса, всю жизнь посвящая выдумкам ужасных и мрачных шуток, ни минуты не теряя трудятся ради одного-единственного дня в году.
Джек Скеллингтон, повелитель тыкв, предводитель ужаса и хаоса, который сумеет напугать даже самого бесстрашного бесстрашика в нашем мире, показан, как разочаровавшийся в своей жизни и работе монстр, которому присуща романтика, истинная любовь и сочувствие, он хочет дарить радость людям и заботу, а не пугать их из года в год.
Шутки в мюзикле в жанре черного юмора ( в таком мультике других просто и быть не может), они полностью идентичны своим персонажам, довольно смешные и острые.
Песни Дэнни Эльфмана, как всегда неповторимы, они очень точно передают атмосферу мультфильма, мрак и ужас города, настроение персонажей, их переживания, внутренние, душевные муки, сопровождающие героя по всей истории. Я именно из-за песен постоянно его и смотрю.
В целом мультик очень качественный и, не смотря на все эти ужастики и страшилки, в нем много тепла и доброты.
На счет русского дубляжа скажу, что он достоин наивысшей похвалы. Голоса очень хорошо подобраны, и опять на счет песен (это ведь мюзикл и песни в нем - самое главное) - их перевод очень качественный и слушая их, просто окунаешься в историю, в ту атмосферу мультфильма, которую режиссер хотел нам передать.
Как вы поняли, мультфильм не для детей, советовать родителям такое им показывать не правильно. Но взрослые могут сполна насладится картиной.
Все(5) |
---|
Кошмар перед Рождеством - Это Хэллоуин (This Is Halloween) | Кошмар перед Рождеством - Песня Джека (Jack's Lament) | Джек Скеллингтон из мультфильма Кошмар перед Рождеством (способности, характер, история) | “Кошмар перед Рождеством” в пересказе Emoji | Кошмар перед Рождеством. Взять Санта Клауса, в башню заточить - деда уму-разуму надо поучить... |
Комментарии на отзыв: